CHL Translations specializes in Castilian Spanish language localization (video games and apps) and language transcreation (marketing texts). Regular contractors include leading companies in the video game industry, where my team of collaborators and I have translated millions of words thus far.
After graduating with a Bachelor of Arts in Translation & Interpreting (2013), I was able to land my first localization gig at Ubisoft’s second largest studio! After two years and a Master's Degree in Translation and New Technologies (2017), I gained the necessary experience to start as a freelancer and build my own business – securing the skills I use now to yield results that you can trust.
Through my years of experience, I have learned the added value that comes with versatility – especially when offering the best quality to my clients. I work in various roles and under very different circumstances, handling projects of all lengths and sizes, while tailoring myself to your needs as a translator, proofreader, project manager and/or linguistic tester – you name it!